yu's profile沙罗双树园BlogNetwork Tools Help

Blog


    September 19

    For Anne

    For Anne

    With Annie gone,
    Whose eyes to compare
    With the morning sun?

    Not that I did compare,
    But I do compare
    Now that she’s gone.
     
    安 妮

    谁的眼光,
    能比朝阳?
    安妮已经故去,
    安妮已经夭亡。

    不是我过去打过这个比方,
    而是我现在才有这种联想;
    安妮已经故去,
    安妮已经夭亡。

    伦纳德?科恩(Leonard Cohen 1934— )加拿大诗人 这首诗用语简洁,感情质朴;介词短语言简意赅,时态照应达意传情。

    感觉不错的译文

    Beauty

    Your lips, your eyes, your soul
    Are like a work of art,
    The most creative thing of all
    Is your beautiful heart.

    If you were a painting,
    No colours could express
    The beauty deep inside you,
    A rainbow, nothing less.

    If you were a sculpture
    The clay could hardly make
    Your figure of an angel
    Without one mistake.

    If you were a euphony
    No choir could really sing
    All the beautiful music
    Your eyes could possibly bring.

    So here I am, an artist,
    With inspiration beyond belief
    But to capture such rare beauty,
    I'd have to be a thief.

    Zlata S. Steere
     
    Beauty 美
    你的眼,你的唇,你的魂,
    样样都是艺术精品;
    但最赋创意之作,
    还是你美丽的心。

    你是一幅画?
    可描绘的色彩世上难寻;
    你那内在的美,
    比灿烂的彩虹不减毫分。

    你是一尊雕像?
    可塑造的泥胎人间不存;
    那是天使落入尘世,
    你的身段美妙绝伦。

    你是一支妙曲?
    可和谐的旋律谁曾听闻?
    要想找到美丽的音乐,
    只需看看你的眼神。

    我来做艺术大师,
    创作的灵感石破天惊;
    为了捕捉这稀世之美,
    只能盗得天火拯救万民。
    June 21

    Trans(E to C)

    Not everyone enjoy being a small part of a large community. Indeed, they desire to leave the stressing annoys of constant companionship behind them.So they strike out on their own.Hope the solitude can bring a little peace and quiet.Only then they discover how dangerous to be alone in the world!
    It's a shocking moment for each of us.That moment we realize that we are alone in this world.
    The family we took for granted could abandon us.
    The husband we trust so impressively may betray us.
    The daughter we love so deeply perhaps will never return to us.
    Then we could end up all by ourselves.
     
    译文:
    对一个大的群体而言,并非每个人都想成为其中的一小部分。事实的确如此,我们渴望抛弃身后那种固定群体关系带来的压力和苦恼。
    于是,我们从群体中独立出来。希望孤独能带来一些平和与宁静。
     
    (然而,)只有此刻,我们才发现孤独地生活在世上是多么危险。

    (我们认识到,此刻在这个世界上我们是孤独的。)对每个人来说,这都是令人震惊的。
     
    我们想当然地以为不会为家庭所抛弃,(最终)却发现这是错误的。
    我们如此深信的丈夫可能会背叛我们。
    我们如此深爱的女儿也许永远不会再回到我们身边。
     
    然后,我们便自发地远离孤独。
     
     
     
    觉得翻得不够流畅、自然和准确:(
     
    April 08

    Some words deserved to remember(excerpted)

    1. Take into account that great love and great achievements involve great risk.
    要考虑到,浓情烈爱与丰功伟业都蘊含著極大的風險。
    2. When you lose, don’t lose the lesson.
    即便失敗了,也别錯過其中的教訓
    3. Follow the three R’s: Respect for self, Respect for other’s and Responsibility for all your actions.
    遵守三個原則:尊重自己;尊重他人;为個人一切行为負責。
    4. Remember that not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck.
    别忘了,塞翁失馬,焉知非福。
    5. Learn the rules so you know how to break them properly.
    先弄懂規則,才會知道該如何適切地打破成規
    6. Don’t let a little dispute injure a great relationship.
    别讓小小的爭執傷害到深厚的關係。
    7. When you realize you’ve made a mistake, take immediate steps to correct it.
    發現自己犯了錯的時候,立即採取補救措施。
    8. Spend some time alone every day.
    每天花點時間獨處。
    9. Open arms to change, but don’t let go of your values.
    擁抱變革,但也要堅守個人價值觀。
    10. Remember that silence is sometimes the best answer.
    請牢記在心,保持緘默有時候是最好的答覆。
    11. Live a good, honorable life. Then when you get older and think back, you’ll be able to enjoy it a second time.
    生活誠實正直.那麼,老來回首前塵時,就可以重溫生之喜悅。
    12. A loving atmosphere in your home is the foundation for your life.
    家中氣氛和諧安樂,即是您這一生的基石。
    13. In disagreements with loved ones, deal only with the current situation. Don’t bring up the past.
    和親人意見相左時,請就事論事,別翻舊帳。
    14. Share your knowledge. It’s a way to achieve immortality.
    和他人分享知識。這是永垂不朽的途徑之一
    15. Be gentle with the earth.
    善待地球。
    16. Once a year, go someplace you’ve never been before
    每年拜訪一個您從未履足過的地方。
    17. Remember that the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need for each other.
    請記住,所謂的最佳關系是指,雙方對彼此的愛凌駕在雙方對彼此的需索之上。
    18. Judge your success by what you had to give up in order to get it.
    看看您在成功之前必須放棄多少,就足可衡量成功的程度。
    19. Approach love and cooking with reckless abandon.
    愛和烹飪之道即在恣情任性而为。
    November 22

    新译的签名档

    欢迎拍砖:)
    原文:
    ****************************************************************************
    The information contained in this message may be privileged and confidential and protected from disclosure. Any dissemination, distribution, copying of or taking of any action in reliance upon this message, other than to/by the addressee, is strictly prohibited.
    If you have received this in error, please destroy it and notify us immediately. Opinions, conclusions and other information in this message that do not relate to the official business of our company shall be understood as neither given nor endorsed by it and we disclaim all liability
    for any such statements.
    ****************************************************************************
    This footnote also confirms that this email message has been swept by Email Firewall for the presence of computer viruses.
    ****************************************************************************
     
    译文:
    ****************************************************************************
    本邮件中可能含有特殊、机密以及受保护而不能泄漏的信息。除地址外,严禁对此邮件
    进行任何分发、散布、拷贝或相关行为。
    如果您误收此邮件,请立即删除并通报我们。此邮件中,与本公司正当商业行为无
    关的任何观点、结论和其他信息,我们不予认可,亦不承担任何责任。
    ****************************************************************************
    此脚注表明,为防止计算机病毒的出现,本邮件已经过Email防火墙扫描。
    ****************************************************************************